注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Mythos und Wahrheit

某个幸运的色雷斯人拿去了我那高贵的盾牌,我不得不逃跑;我把它丢在树林里了。

 
 
 

日志

 
 

《杜伊诺哀歌》试读Ⅰ  

2007-10-24 12:44:12|  分类: 译文 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 哀歌之一

 

究竟有谁在天使的阵营倾听,倘若我呼唤?

甚至设想,一位天使突然攫住我心:

他更强悍的存在令我晕厥,因为美无非是

可怕之物的开端,我们尚可承受,

我们如此欣赏它,因为它泰然自若,

不屑于毁灭我们。每一位天使都是可怕的。

所以我抑制自己,咽下阴暗悲泣的召唤。

[1-7]

 

《杜伊诺哀歌》试读Ⅰ - 姜乙乙 - Mythos und Wahrheit

 

死之存在是艰难的,

尤须太多弥补,以致人们渐渐感觉到

一丝永恒。——可是一切生者

犯有同样的错误,他们太严于区分。

据说天使常常不知道,他们行走在

生者之间,抑或在死者之间。

永恒的潮流始终席卷着一切在者

穿越两个领域,并在期间湮没它们。

[75-81]

 

哀歌之二

 

每一位天使都是可怕的。可我多么不幸,

我歌咏你们,几乎致人死命的灵魂之鸟,

我熟谙你们。何处寻多比雅的岁月,

那一刻,一位神采奕奕的天使斜倚荆扉,

略略换了行装,不再令人恐惧,

(他新奇地朝外窥视,恍若身边少年的伙伴。)

而今天,倘若危险的天使长从星辰之后

向下跨出一步:我们直冲云天的心

就会击死我们。你们是谁?

[1-9]

 

《杜伊诺哀歌》试读Ⅰ - 姜乙乙 - Mythos und Wahrheit 

 

倘若知晓谜底,恋人或可在夜风里

娓娓絮语。因为万物似乎瞒着我们。

看呀,树在;我们栖居的房屋还在。

我们只是路过万物,像一阵风吹过。

万物对我们缄默,仿佛有一种默契,

也许视我们半是耻辱,半是难以言喻的希望。

[37-42]

 

哀歌之三

 

看吧,我们爱,不是像花儿一样

发自唯一的一年;当我们爱的时候,

太古的汁液升上我们的胳臂。哦,少女,

这一点:我们在体内爱,不是爱一物,

一个未来之物,而是无数汹涌之物;

不是爱一个单独的孩子,而是一代代父亲,

他们像群山的残骸铺垫在我们的根基;

而是一代代母亲的干枯的河床——;

而是整个沉寂的风景,在阴晴变幻的

厄运之下——少女,这已先你而存在。

你哪里知道——,你自己在恋人体内

诱发远古。哪些情感自寻遁去者

翻腾而起。哪些女人在彼处

忌恨你。何等阴沉的男人

为你激动,在少年的血脉里?

死去的孩子要找你……哦,轻点,轻点,

对他做一件可爱的事,趁白天还在,

一件可信赖的事,——引他

靠近花园,夜里给他

优势……

         抑制他……

 [68-88]

 

 * 诗文摘自《<杜伊诺哀歌>中的天使》/林克翻译

   华东师范大学出版社/20054 

 

 

《杜伊诺哀歌》试读Ⅰ - 姜乙乙 - Mythos und Wahrheit  里尔克[R.M.Rilke]的《杜伊诺哀歌》[DuineserElegien]1912年初创作于特里斯特的杜伊诺城堡,1922年2月完成于慕佐特城堡;1923年出版。著作献词中写:

 

            源自主人Fuerstin Marie von Thurn Taxis-Hohenlohe.

 

        《杜伊诺哀歌》以强力的语言,大胆的隐喻,神秘的象征手法,悠远的意象和深刻的传统思想内涵成为德语新抒情诗中难解的作品。它的难度与里尔克——这位真正诗人的高深莫测相吻合。

 

      《杜伊诺哀歌》不仅是现代人于此在的疑问,也是超越此在神秘意义的言说——在传统宗教体系之外——结合了预言、个体存在的意义和现代诗人的使命,形成极具深度的风格。

 

         里尔克的十首哀歌采用的形式,表现了其诗歌的决定性转变;神话的和以荷尔德林[Hoelderlin]、克罗伯史托克[Klopstock]建立的德国诗歌传统、所展现的古典形式,在这里仅仅服务于特有的预言使命。为此“哀歌”的解读往往从它最初确定的形式中展开,可理解为一种流动的,有节奏和韵律的《杜伊诺哀歌》试读Ⅰ - 姜乙乙 - Mythos und Wahrheit“哀唱”[Klagegesang]。

 

      《杜伊诺哀歌》拥有丰富的,常常互为矛盾的注疏。尽管里尔克本人一再反对以基督教思想来解释其著作,“宗教的预言”却一直不断地成为人们解读“哀歌”的钥匙。这似乎是在有意反对创作者本人的说法;或许是为了之后的提问:基督以何种方式拓扑、象征,以何种思维模式在里尔克的作品中显现?(姜乙译)

  评论这张
 
阅读(101)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017