注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Mythos und Wahrheit

某个幸运的色雷斯人拿去了我那高贵的盾牌,我不得不逃跑;我把它丢在树林里了。

 
 
 

日志

 
 

我把灵魂的上帝带到你面前  

2008-10-12 21:45:01|  分类: 音乐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

我把灵魂的上帝带到你面前 - 姜乙乙 - Mythos und Wahrheit

 

     直以来,评论家断言普契尼只是二流作曲家。比如有一位是这么说的:

    从一开始,普契尼便显露出感觉的粗俗,显露出对戏剧真实价值的极度玩世不恭。……由此,不妨总结一下《图兰多》的中心意义——对付冷面美人的办法是紧紧拥抱。随后她就会高喊“爱情”。《艺术家生涯》坦率地停留在表面,因而它具有某种苍白、贫血的病态魅力。[约瑟夫·科尔曼,美国音乐学家]

 

   但普契尼只想用音乐让人销魂。对于这个无望冰冷的人间,“这些就够了”——普契尼听见上面的话,会冷淡地这么说,我猜。他的眼睛告诉人一些痛楚的东西,而且他深信这些痛楚是人间的全部。一切有形的,都将消失。

 

   据说普契尼晚年创作三部独幕歌剧组成的三联剧*,是希望表现但丁《神曲》中的地狱、炼狱和天堂。

 

我把灵魂的上帝带到你面前 - 姜乙乙 - Mythos und Wahrheit

PUCCINI诞辰150周年

 

   三个故事是这样的:

 

《外套》发生在巴黎。船主的妻子有了外遇,他挣扎在痛苦中。后来他杀了情夫,他妻子也悲痛而死。这些住在塞纳河边的人们,贫穷,绝望,无依无靠。除了在放纵情欲时,感到半点温暖外,没有别的,能帮他们度过悲苦的人间。欲望最终让人堕落毁灭。可是生命何其短暂,在无限和有限的现实间,又何尝不是肉体,才使得一个人,在生的恐惧中获得瞬间自由?普契尼这样描写地狱。

 

[一段唱词]

你说得对:这简直是折磨。

我也为了这个感到痛苦不堪,

比你更强烈地感到这镣铐枷锁。

你说得对:这简直是折磨。

是刑罚,是痛苦。

但是当你拥抱我的时候,

也就得到了巨大的补偿。

 

我们好似在窃取生命。

那样的快乐就更加强烈!

 

这样的快乐在痛苦和恐惧的夹缝里。

在急切的拥抱里。

在压低的呻唤,在无穷无尽的亲吻中间。

含糊的话语。无休的亲吻。

许诺和誓言……

为了双宿双飞的那一天。

双宿双飞,飞向遥远的天边。

离群索居,避开纷扰的尘寰。

 

[一段唱词]

我那铁青色的脸经常嘲笑我的苦难!

就是你!是你!来吧!来啊!来!

把你我的命运用锁链捆在一起。

一同沉沦到深深的漩涡里。

把你我的命运同捆于一条铁链。

只有在死亡中才能找到平安!

 

《修女安杰丽卡》发生在修道院。安杰丽卡因为生下私生子,为家族蒙羞,在7年前做了修女。一天,冷酷的姨妈带来了不好的消息,她的儿子两年前死了。安杰里卡不能摆脱失去儿子的痛苦,吃下自己栽种的花草自杀。即使不间断地祷告,每日为着小小的欲望不住忏悔,修女依然不能摆脱人间痛苦的、千丝万缕的情感,唯有死亡才满足安宁的渴求。修道院是人间炼狱。

 

[一段唱词]

欲望是生命的花朵,

不在死亡的土壤中开绽。

因为圣母早在欲望萌发之前,

就给予了帮助,

施与了恩典;

万圣之母早已赐予,

我们所需所愿。

哦,姐妹们,更美好的生命是长眠!

 

《贾尼·斯基基》却是一出喜剧[三联剧往往由三出悲剧组成]。亲戚们听说富人死了,都跑来搜寻遗嘱。发现富人要将全部钱财捐给修道院,愤愤不平。他们找来足智多谋的贾尼·斯基基,假扮垂死商人,在律师面前重新立下遗嘱。贾尼·斯基基满足了所有贪婪的亲戚,也毫不客气地将自己列为最大受益人。皆大欢喜。这是普契尼的讥笑讽刺,天堂竟然如此。

 

[一段唱词]

阿!他是死啦?

他们为什么哭得这样伤心?

表演得比江湖戏子还逼真!

 

哦!我能理解你们为如此的损失而悲伤。

我深感遗憾。

唉!这样的事情……

但是有什么办法?

你失去了一样,

会从另一样上面得到补偿。

你们失去了博索,

但是有遗产让你们把福享!

 

[一段唱词]

这一帮土匪全部跑啦!

各位女士先生,你们说吧,

博索的财产难道还有比这样分配更恰当?

可是就为了这件恶作剧,

他们把我送进了地狱,就算是这样吧;

但是只要伟大的但丁老人允许,

而诸位今晚看得满意,

就请你们将我的罪名减轻。

 

 

   昨天看了三联剧的彩排,心情有些沮丧。

 


我把灵魂的上帝带到你面前 - 姜乙乙 - Mythos und Wahrheit 

 

我并不可怕,我不是残骸!

我来自迪奥尼索斯那里,

是维纳斯的亲人,

我把灵魂的上帝带到你面前。

[德]霍夫曼斯塔尔

 

 

 *“三联剧”源自古希腊,指情节联贯的三部悲剧。现指三部内容各自独立又互相联系的作品。

 

12/10/2008.JY

  评论这张
 
阅读(92)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017